 |
Даже сегодня [...] пугает размер этой страны, ее жители, с жаждой глядящие на запад, и Кремль на заднем плане, сжимающий кулаки
|
Немецкие газеты комментируют выступление в Бундестаге украинского президента Виктора Ющенко. "Вельт" пишет, что Ющенко прав, говоря, что Украина - это часть Европы. Газета отмечает, что долгое время большинство немецких политиков отказывались признавать этот факт.
"Даже сегодня многих из них пугает размер этой страны, ее жители, с жаждой глядящие на запад, и Кремль на заднем плане, сжимающий кулаки, потому что он все еще считает Украину частью своей империи".
"Берлинер цайтунг" предупреждает, что Украина останется в обозримом будущем "очень тяжелым случаем" для немецких политиков. "Украина является для немецких политиков проблемой, потому что эта огромная страна в Восточной Европе значит для них очень мало", - объясняет газета. "Берлинер цайтунг" считает, что для Германии отношения с Россией всегда будут приоритетом, не в последнюю очередь из-за ее зависимости от российских энергоресурсов.
"Тагесшпигель" пишет, что нет ничего удивительного в том, что Европа не спешит с ответом на заявление Украины о желании стать членом ЕС. Газета считает, что ЕС сначала должен "переварить" свое прошлогоднее расширение, когда в него вступило 10 новых членов. ЕС с тех пор понял, что "в будущем необходимо будет утвердить для некоторых стран постоянный статус где-то между полным членством и ничем".
"Чрезвычайно полезный" визит
Румынская "Евениментул зилей" приветствует первый официальный визит президента Траяна Бэсеску в Вашингтон и его встречу во вторник с президентом Джорджем Бушем. "Всего через два месяца после победы на президентских выборах Бэсеску уже принимают в Овальном офисе и, впервые в истории Румынии, ее президент удостаивается чести провести пресс-конференцию в Белом доме", - радуется газета.
 |
Вопрос предоставления виз румынам будет рассмотрен одновременно с вопросом виз для поляков и словаков
|
Газета рассматривает тот факт, что президент Буш назвал Румынию "особым союзником" США, а Бэсеску "моим другом", как доказательство того, что американский визит румынского президента был "чрезвычайно полезным".
Англоязычная "Найн о'клок" считает встречу между Бушем и Бэсеску "плодотворной и открытой". "На Буша явно оказало сильное впечатление трезвое мировоззрение Бэсеску и его борьба с коррупцией в Румынии".
"Развитие тесного стратегического партнерства с США и создание в черноморском регионе зоны мира и стабильности повысит престиж Румынии в Европе и поможет Западу в его борьбе за более безопасный мир", - продолжает газета.
Газета отмечает, что президент Бэсеску получил заверения от своего американского коллеги в том, что "вопрос предоставления виз румынам будет рассмотрен одновременно с вопросом виз для поляков и словаков".
"Найн о'клок" рассматривает визит Бэсеску в Вашингтон в контексте "нового внешнеполитического курса Румынии, выстроенного вдоль оси Вашингтон-Лондон-Бухарест". Эта политика, подчеркивает газета, является оплотом безопасности страны.
Терактов станет больше?
Французская "Монд" размышляет над последствиями убийства во вторник лидера чеченских сепаратистов Аслана Масхадова. Газета отмечает, что многие на Западе и даже в Москве признавали его "сдерживающую" роль среди чеченских полевых командиров и теперь опасаются "увеличения числа терактов и трагедий".
 |
Смерть Аслана Масхадова обрадовала как экстремистов в Кремле, так и исламских радикалов в Чечне
|
"В отличие от Владимира Путина, - продолжает газета, - эти люди видят разницу между президентом Чечни, который был избран в 1997 году, пообещав консолидировать мир с Россией, и его соперником Шамилем Басаевым, который постоянно стремится этот мир подорвать".
"Монд" отмечает, что в Чечне многие подозревают, что для того, чтобы убить Масхадова, "российские спецслужбы, желающие продолжения войны, вступили в некий сговор с Басаевым и его исламистскими соратниками".
Так это или нет, спорит газета, но "факт то, что смерть Аслана Масхадова обрадовала как экстремистов в Кремле, так и исламских радикалов в Чечне".
Обзор подготовила Ирина Розенбранд,
Служба мониторинга Би-би-си
http://news.bbc.co.uk/hi/russian/press/newsid_4336000/4336449.stm